Аркадий Тимофеевич Аверченко
(1881—1925)
Главная » Дюжина ножей в спину революции » Аркадий Аверченко, Дюжина ножей в спину революции, страница 18

Аркадий Аверченко, Дюжина ножей в спину революции, страница 18

— А вот делали так: отливали из свинца буквочки, ставили одну около другой, мазнут сверху черной краской, приложат к белой бумаге да как даванут — оно и отпечатается.

            — Прямо чудеса какие-то! Не угодно ли присесть! Папиросочку! Оля, Петя, Гуля — идите послушайте, мусье Гортанников рассказывает, какие штуки выделывал в свое время Пушкин! Мороженицу тоже лично от него получили?

         

 

      Этап пятый

           

            — Послушайте! Хоть вы и хозяин только мелочной лавочки, но, может быть, вы поймете вопль души старого русского интеллигента и снизойдете.

            — А в чем дело?

            — Слушайте… Ведь вам ваша вывеска на ночь, когда вы запираете лавку, не нужна? Дайте мне ее почитать на сон грядущий — не могу заснуть без чтения. А текст там очень любопытный — и мыло, и свечи, и сметана — обо всяком таком описано. Прочту — верну.

            — Да… все вы так говорите, что вернете. А намедни один тоже так-то вот — взял почитать доску от ящика с бисквитами Жоржа Бормана, да и зачитал. А там и картиночка и буквы разные… У меня тоже, знаете ли, сын растет!..

         

 

      Этап шестой

           

            — Откуда бредете, Иван Николаевич?

            — А за городом был, прогуливался. На виселицы любовался, поставлены у заставы.

            — Тоже нашли удовольствие: на виселицы смотреть!

            — Нет, не скажите. Я, собственно, больше для чтения: одна виселица на букву «Г» похожа, другая — на «И» — почитал и пошел. Все-таки чтение — пища для ума.

         

 

      Русский в Европах

           

            Летом 1921 года, когда все «это» уже кончилось,— в курзале одного заграничного курорта собрались за послеобеденным кофе самая разношерстная компания: были тут и греки, и французы, и немцы, были и венгерцы, и англичане, один даже китаец был…

            Разговор шел благодушный, послеобеденный.

            — Вы, кажется, англичанин? — спросил француз высокого бритого господина.— Обожаю я вашу нацию: самый дельный вы, умный народ в свете.

            — После вас,— с чисто галльской любезностью поклонился англичанин.— Французы в минувшую войну делали чудеса… В груди француза сердце льва.

            — Вы, японцы,— говорил немец, попыхивая сигарой,— изумляли и продолжаете изумлять нас, европейцев. Благодаря вам, слово «Азия» перестало быть символом дикости, некультурности…

            — Недаром нас называют «немцами Дальнего Востока»,— скромно улыбнувшись, ответил японец, и немец вспыхнул от удовольствия, как пук соломы.

            В другом углу грек тужился, тужился и наконец сказал:

            — Замечательный вы народ, венгерцы!

            — Чем? — искренно удивился венгерец.

            — Ну, как же… Венгерку хорошо танцуете. А однажды я купил себе суконную венгерку, расшитую разными этакими штуками. Хорошо носилась! Вино опять же; нарезаться венгерским — самое святое дело.

            — И вы, греки, хорошие.

            — Да что вы говорите?! Чем?

            — Ну… вообще. Приятный такой народ. Классический. Маслины вот тоже. Периклы всякие.

            А сбоку у стола сидел один молчаливый бородатый человек и, опустив буйную голову на ладони рук, сосредоточенно печально молчал.

            Любезный француз давно уже поглядывал на него. Наконец, не выдержал, дотронулся до